maanantai 23. tammikuuta 2012

Shärmin takaa

Olen nyt ollut nyt parin viikon verran härnösandilainen, ja opittuani paikkakunnasta hieman lisää ajattelin kirjoittaa siitä myös tänne. Vierailulle halajavat ovat siis varsin tervetulleita, ja minulta onkin jo kysytty miten tänne löytää perille (ja yksi vieras on jo lippunsa varannut, välkommen!). Alla kartta, ja kunnan hassu majavavaakuna! Tänne pääsee siis Tukholmasta junalla (tosin ei perille asti, vaihto bussiin Sundsvallissa) tai bussilla nopeimmillaan neljässä ja puolessa tunnissa, ja halpalentoyhtiö Sundvallsflyg lentelee myös väliä Tukholma-Härnis. Epävarmempaa on lauttaliikenne Vaasa-Uumaja -välillä, laivayhtiö on ilmeisesti mennyt jo konkurssiin, mutta ajelee kuulemma vielä kevään ajan joitakin vuoroja.


Kuluneen parin viikon aikana olen oppinut, että suurin osa kaupunkia on saarella, ja siltoja onkin täällä siellä täällä. Kaupunki on myös maankuulu curling-lukiostaan, jossa valtakunnan taitavimmat jäänhinkkaajat ovat kuulemma kaikki opiskelleet. Eksyin tänään iltakävelyllä curling-hallille, ja siellä ne tosiaan jynssäsivät jäätä pikkuharjoilla teknomusiikin pauhatessa taustalla. Täällä hortoillessani olen myös huomannut, että kaupungissa ei ole ehkä yhtään yli kolmekerroksista asuintaloa. Täällä on paljon on puusta rakennettuja kartanoita tai omakotilinnoja, eli vähän niin kuin puukerrostaloja. Nättiä! Ruotsalaisilla on myös tapana pitää joka ikisellä ikkunalla pientä pöytälamppua. Syytä tähän he eivät osaa itsekään selittää, mutta kaikilla palaa joka ikkunassa pieni (Ikea-)lamppu, oltiin kotona tai ei. Kaunista, vaikkei ehkä kovin energiaystävällistä.

Reilu viikko sitten kävin Sundsvallissa ennakkoäänestämässä Suomi-seuran talolla. Taivalsin läpi tuulen ja tuiskun melkein tunnin suuntaansa, koska äänestyspaikkana toimiva Suomi-seuran talo on jossain ihan myllyjärvellä. Toivoin salaisesti, että homma olisi ratkennut ekalla kierroksella, eikä tarvetta toiselle äänestysvaellukselle olisi tullut, he. Googlemapsin ohjeilla löysin kuitenkin kivasti perille ja pääsin antamaan ääneni monen sundsvallilaistuneen eläkeläisen ohella. Herttainen vaalivirkailijatäti ohjasi minut suomeksi äänestämään ”shärmin taakse”. Kansalaisvelvollisuuteni täytettyäni täytin paikallisvelvollisuuteni ja kävin Ikeassa, se kun on sopivasti puolivälissä matkalla Sundsvallista Härnösandiin. Olen myös ehtinyt ottaa tuntumaa Härniksen yöelämään, joka on melko vilkasta ottaen huomioon että pubeja on koko kaupungissa yksi ja yökerhoja yhtä monta. Nattklubben on tietenkin nimeltään Svenssons, alla todistusaineistoa. Vaihtareista paikalle on minun lisäkseni tullut jo kaksi puolalaista, joiden molempien nimi on Marta, ja muutama espanjalainen. Odotamme vielä turkkilaisia, tsekkiläisiä ja lisää espanjalaisia saapuviksi.


Yliopistolla ensimmäisen kurssin introduktion oli tänään, Spanska A -kurssilaisten kanssa kokoonnuttiin netissä ja saatiin ohjeita. En ole koskaan aiemmin ollut sellaisilla nettiluennoilla, kaikki osanottajat on online yhtäaikaa nettikameroiden ja kuulokkeiden kanssa ja sitten jutellaan niinkun normiluennolla. Olen ainut kurssin osanottaja joka on Härnösandissa, muut ottivat osaa esimerkiksi Tukholmassa, Madridissa ja Fuengirolassa. Jännää. Muuten toimi ihan hyvin, mutta jonkun koira haukkui koko ajan taustalla ja välillä kaikui kauheasti. Mutta eiköhän se tästä ton spanskan kanssa, ja ehkä svenskankin, oon tutustunu paikallisiin ja pariin naapuriinkin jo. Ruotsalaisten reaktio puhumaani ruotsiin on kyseenalainen, toisaalta sanovat että hyvin menee, mutta aina ensimmäistä kertaa jonkun tavatessaan saa kuulla, että puhuu muumi-kieltä. Täällä siis muumit puhuvat suomenruotsia. Asiaa ei helpota se, että lempinimeni muistuttaa läheisesti Janssonin hahmojen nimiä, ja niinpä suurin osa tapaamistani ruotsalaisista kutsuu minua Muumiksi. Maamma ma ma ma maammaa ma maammaaa, paa pa pa paaappa paa paa pa paapaaaa....

Omien kurssien alkua odotellessa kävin kuunteluoppilaana ruotsin kielen aineopintojen kurssilla. Paikalle päästyäni kävi ilmi, että minun lisäkseni paikalle oli vaivautunut yksi opiskelija, ja että luennoilla käsitellään keskiaikaista ruotsia. ”Eentidh laa leonit j buskonen oc soff.” Wähän quin Runebergin textejä, muttha ruotsixi. Kuulostaa ääneen lausuttuna haltijakieleltä. Kuuntelin kiltisti, mutta okei, olihan se aika waikeeta. Johan tuli onneksi kotoaan etelästä tänne mestoille eilen, siltä saa ensiapua kielipulmiin ja muutenkin aika ihanaa että sekin on nyt täällä. Alla kuluneella viikolla vastaan tulleet sanat, var så god!


betala kontant – maksaa käteisellä
prick – täsmälleen, tasan
skrock - taikausko
nykter – selvä (raittiinaolosta)
mejlbomba – lähettää ahkerasti sähköpostia samalle vastaanottajalle
nypon – ruusunmarja
röd dag – pyhäpäivä
kläpp – kilikellon kieli
i nöd och lust – myötä- ja vastoinkäymisissä
pytteliten - pikkuruinen

2 kommenttia:

Tytti Matsinen kirjoitti...

Mahtavaa tää muumien maihinnousu! :D mä olen esitellyt muumeja niin kuvakirjoina kuin videoinakin aina kun mahdollista ja niistähän kyllä juttua piisaa. Etenkin kun japanilaistyyliset muumit puhuu sarjassa englantia ("eiks nää ookaan suomalaisia?" "no, aattelin et suomeksi näistä sais vähän vähemmän irti") ja Kuka lohduttaisi Nyytiä? -englanninnos ei vetänyt vertoja ruotsin- eikä suomenkielisille vastineilleen.

Tytti Matsinen kirjoitti...

Ja edellisen lähetti siis tytti, alias neitinomad, jonka P-Irlannin seikkailuja voi seurailla netissä kulkurimuikkunen.blogspot.com