tiistai 28. helmikuuta 2012

Men vem är hen?

Voittajafiilikset, Ruotsin tentistä napsahti A (asteikko täällä on jenkkityyliin A-F), mutta okei kyseessä oli alkeiskurssi niin että sietikin mennä hyvin :D Tänään olin seitsemän tuntia ruotsalaisten ruotsinopiskelijoiden kielioppiluennolla, ja oli hassua huomata, että kielioppisäännöt olivat minulle paljon selkeämpiä kuin luennolle osallistuneille ruotsalaisille, jotka tietysti puhuvat siitä huolimatta paljon minua sujuvammin. Mutta oli jotenkin älytöntä, että muut edes miettivät sivulauseen sanajärjestystä, kuka nyt ei muista että KON SU KIE PRE, heh. Ruotsissa ei näytä olevan myöskään yleisesti tiedossa se, että kaikki suomalaiset opiskelevat koulussa ruotsia, moni olettaa että sitä opiskellaan vain rannikolla.


Täällä on meneillään ihan älytön myllytys sukupuolineutraalista kasvatuksesta, ehkä se on ehtinyt jo Suomeenkin, lehdissä kirjoitellaan vanhemmista jotka eivät kerro kenellekään lapsiensa sukupuolta ja pukevat lapsensa oranssiin, ettei vaatteiden perusteella voi päätellä onko lapsi tyttö vai poika. Lapsille on myös annettu nimet, joiden perusteella ei voi päätellä sukupuolta (esim Sasha). Mutta. Suurin suukopu on syntynyt persoonapronomineista, ihmisiin kun viitataan hon tai han, mutta nämä perheet eivät käytä kumpaakaan, vaan puhuvat lapsistaan sukupuolineutraalilla pronominilla, jota ei ainakaan vielä ole hyväksytty virallisesti. Hen. Muusta täällä ei sitten juuri puhutakaan tällä hetkellä. Toistaiseksi ei ole saavutettu yksimielisyyttä siitä, miten 'hen' taipuu (vrt. hon-henne, han-honom), eli keskustelua riittänee vielä joksikin aikaa. Kiivas vastarinta on sitä mieltä, että lapsista tulee transvestiittejä, jos heihin viitataan sanalla hen. Onneksi suomenkieliset säästyvät moiselta kiistalta. Hän.


Viime viikonlopun kisasin muiden vaihtareiden kanssa Snö6-tapahtumassa. Se on opiskelijafest, jossa tiimit kilpailevat keskenään ja juovat kotiviiniä minkä kerkiävät. Meidän joukkue oli pukeutunut Ruotsin jalkapallomaajoukkueeksi ja voitimme paras puku -kisan! Viime viikonloppuna Ruotsin armeija ampui 42 tykinlaukausta Ruotsin uuden kruununperillisen kunniaksi, ja Härnösand oli yksi viidestä paikkakunnasta joilla paukuteltiin. En ollut kylläkään kuulemassa, samaan aikaan toisaalla Snö6 velvoitti minua. Ei ole opiskeluvuodet menneet hukkaan, koko joukkue oli ylpeä siitä, kuinka nopeasti pystyin syömään kokonaisen Marie-keksipaketin ja juomaan kolme lasia kotiviiniä kun käskettiin (ja sekuntikello juoksi).


Hei ja pienesti paikallisesta muodista! Joka toisella vastaantulijalla on täällä päällä punainen toppatakki karvahupulla, eli todennäköisesti villitys on ohi ensi talveen mennessä, mutta rantautunee Suomeen niillä main. Kaikenikäisillä naisilla on pipo (teko)turkistupsukalla, tai sitten venäläistyylinen iso karvalakki. Kenkinä kiilakorot tai maiharit ja villasukat lahkeiden päällä. Näin:



Tällä viikolla on tullut vastaan sanoja, jotka eivät mun mielestä kuulosta yhtään siltä, mitä ovat:

suck – huokaus (sarjakuvissa käytetään paljon, meni hetki tajuta mitä tarkoittaa)

tax, en, ar – mäyräkoira

fjäril – perhonen

fiffig – nokkela

paxa – olla eka, shotgun-tyylisesti varata paikka esim autossa

fimpa – tumpata


P.S. Vapise Härnis, Viivi tulee ylihuomenna! Jee!

3 kommenttia:

ps kirjoitti...

Sukupuolineutraali persoonapronomini taipuu hen-henna? ehhe

Laittakaa Härnis matalaks Viivin kanssa!

Anna kirjoitti...

Punaisia karvatakkeja ja venäläishattuja myös Helsinki pullollaan! Varsinkin suomenruotsalaisilla, joita kulkee mun kanssa samaa matkaa kouluun. Kiva lukea sun kuulumisia Immu, kaikkea ihanaa ja kivaa sinne Ruotsiin!

Martta ja Maco kirjoitti...

Mutta eikö hen ole kana? Millaisia traumoja ne lapsiparat nyt sitten kuitenkin saavat...voivoi.